Velvyslanec Juraj Chmiel připomenul výročí 17. listopadu 1989 besedou se studenty
27.11.2014 / 12:25 | Aktualizováno: 27.11.2014 / 12:27
(Archivní článek, platnost skončena 28.11.2015.)
Dne 25. listopadu 2014 se na nejstarší a nejvýznamnější maďarské universitě Loránda Eötvöse v Budapešti uskutečnila beseda s velvyslancem České republiky Jurajem Chmielem věnovaná 25. výročí Sametové revoluce, na které pan velvyslanec přiblížil zdejším studentům revoluční listopadové události roku 1989 v Československu a doplnil ji i o své osobní zážitky z této doby.
Studenti bohemistiky se postupně zapojovali do diskuse a pokládali dotazy, neboť se na setkání připravovali delší dobu a to společně s vedením university a českým lektorátem, kdy zpracovávali různá společenská témata a události spojené s dobou před rokem 1989, samotný revoluční rok 1989, porovnávali život za socialismu v Československu, Maďarsku, Polsku a v soudobé demokratické společnosti.
Besedy se zúčastnila i řada pedagogů katedry. Témata jako Charta 77, Václav Havel, zakázaní autoři, herci a zpěváci zanechala v přítomných hluboký zážitek. Studenti a někteří mladší pedagogové, kteří tuto dobu poznali již pouze zprostředkovaně, možná právě díky této besedě a vzpomínkám svých prarodičů a rodičů, se hlouběji zamysleli, jak významné a důležité byly pro nás tyto události, které směřovaly k cestě za svobodou a demokracií, kde pravda vítězí nad lží a nenávistí.
V rámci návštěvy university se pan velvyslanec sešel s děkanem Filozofické fakulty university Loránda Eötvöse Dr.T. Dezsöm a ředitelem Ústavu pro slovanskou a baltskou filologii Dr. I. Lukácsem. Děkan informoval velvyslance J. Chmiela o spolupráci mezi fakultou a maďarským MZV – kromě jiného vyjíždějící diplomati absolvují několikaměsíční kurzy o reáliích země vyslání, včetně jazykových a studenti stážují na MZV. Z řad pracovníků univerzity se navíc rekrutují i např. ředitelé maďarských kulturních center, případně i vyšší diplomati, včetně velvyslanců (v době vyslání mají na univerzitě neplacené volno).
Jako velkým nedostatkem se ukazuje neexistence aktuálnějšího česko – maďarského slovníku. Zatímco poslední maďarsko – český slovník byl vydán v 80. letech, tak poslední Č –M vyšel v roce 1960 a už je zastaralý.
sledujte nás na