Základní informace o teritoriu
1.1. Oficiální název státu
Republika Malta (Republic of Malta, Republika Ta`Malta)
1.2. Rozloha
317,2 km2
1.3. Počet obyvatel, hustota na km², podíl ekonomicky činného obyvatelstva
417 608 obyvatel (2010)
hustota zalidnění: 1317 obyv./km2 (nejvyšší hustota zalidnění v EU)
Věková struktura
0-14 let: 16,1%
15-64 let: 69,4%
65 let a více: 14,5%
1.4. Průměrný roční přírůstek obyvatelstva a jeho demografické složení
průměrný roční přírůstek: 0,4% (2009; odhad)
porodnost: 10,36/ 1 000 obyv. (2009; odhad); úmrtnost: 8,38/1 000 obyv. (červenec 2009; odhad); čistá míra migrace 2,02 imigrantů/ 1000 obyv. (2009; odhad)
1.5. Národnostní složení
99 % Malťané, 1 % Libyjci
1.6. Náboženské složení
převažuje křesťanství, římskokatolické vyznání (98%)
1.7. Úřední jazyk a ostatní nejčastěji používané jazyky
maltština (úřední jazyk)
angličtina (úřední jazyk)
italština (velmi rozšířená a vyučuje se ve školách, avšak není úředním jazykem)
1.8. Administrativně správní členění země, hlavní město a další velká města
Geograficky se Malta člení na šest ostrovů ve Středozemním moři, avšak obydlené jsou jen ostrovy Malta, Gozo a Comino. Z hlediska správního členění jde o centralizovaný stát. Zvláštní postavení v rámci státní správy má ostrov Gozo, který je ve vládě zastoupen ministrem pro záležitosti ostrova Gozo. Obyvatelé ostrova Gozo požívají různých výhod ze strany státu.
Hlavní město: Valletta (administrativní centrum)
Další velká města: Sliema (obchodní centrum; sídlo řady zahraniční společností), Birkirkara
Pozn.: vzhledem k relativně malé rozloze a vysoké hustotě zalidnění města srůstají v rozsáhlé konurbace.
1.9. Peněžní jednotka a její členění, používání jiných měn
euro (od 1.1.2008), 1 euro = 0,4293 Lm (dříve používaná maltská libra)
1.10. Státní svátky, obvyklá pracovní a prodejní doba
Otevírací hodiny
Obchody:
od pondělí do pátku mezi 9.00 - 19.00 hod., v sobotu mezi 9.00 - 20.00 hod.
s polední dvou až tří hodinovou přestávkou.
Banky a směnárny:
od pondělí do pátku od 8.00 do 12.00 hod., v sobotu od 8.00 do 11.30 hod.
Některé směnárny mají otevřeno také odpoledne od 16.00 do 19.00 hod.
Směnárna na letišti Luqa je otevřena nepřetržitě.
Čerpací stanice mají otevřeno od pondělí do soboty od 7.00 do 18.00 hod. Některé čerpací stanice mají otevřeno až do 19.00 hod. Na Maltě se jezdí, stejně jako ve Velké Británii, vlevo.
Státní svátky
1. leden Nový rok
10. únor Ztroskotání sv. Pavla
19. březen Svátek sv. Josefa
31. březen Den Svobody
pohyblivý svátek Velikonoce
1. květen Svátek práce
7. červen Sette Giugno (it. „sedmý červen“; nepokoje v roce 1919)
29. červen Svátek sv. Petra a Pavla
15. srpen Nanebevzetí Panny Marie
8. září Svátek Panny Marie Vítězné
21. září Den nezávislosti
8. prosinec Svátek Neposkvrněného početí Panny Marie
13. prosinec Den republiky
25. prosinec Vánoce
1.11. Místní zvyklosti důležité pro obchodní kontakty
Zvyklosti obyvatel Malty tuto zemi zřetelně řadí k reprezentantům středomořské křesťanské kultury s patrnými arabskými vlivy. V obchodním styku však vzhledem k historii Malty a silnému britskému vlivu převažují britské zvyklosti.
To lze velmi dobře demonstrovat na dochvilnosti, která sice nepatří mezi silné stránky Malťanů, avšak v obchodním styku je dochvilnost výrazem kultivovaného vystupování a respektu vůči obchodnímu partnerovi.
Předávání dárků při obchodních schůzkách není zvykem, ale může při vhodné příležitosti na partnery zapůsobit. Hodí se zejména při velmi oficiálních příležitostech.
V korespondenci je hojně využíván e-mail. Prakticky všechny firmy jsou napojené na Internet. Klasická papírová poštovní korespondence je využívána jen ve zvláštních případech a ve velmi formálním styku.
Obchodním jazykem je angličtina, která patří s maltštinou k úředním jazykům na Maltě. Angličtina je také používána při publikaci zákonů a při soudních řízeních.
1.12. Podmínky využívání místní zdravotní péče českými občany a občany EU
Problematika zdravotní péče a zdravotního pojištění na Maltě a ostatních zemích EU je velmi složitá a zahrnuje řadu variant, které v tomto dokumentu nelze podrobně rozebírat. Mnohé informace je možné nalézt na webu Centra mezistátních úhrad (www.cmu.cz), které je styčným místem pro oblast zdravotního pojištění ČR. Optimální samozřejmě je, když se pojištěnec se svým konkrétním dotazem obrátí na svou zdravotní pojišťovnu. V zásadě lze rozlišit dva základní a nejčastější případy pobytů.
„Nevýdělečný“ pobyt
Vcelku jednoduchá je situace, kdy člověk vyjel do některé ze zemí Evropské unie jako turista nebo tam pobývá např. jako student a nevykonává výdělečnou činnost. Pojištěnci českého systému veřejného zdravotního pojištění, kteří splňují příslušné zákonné podmínky, mají nárok na vystavení Evropského průkazu zdravotního pojištění (EHIC) a například Všeobecná zdravotní pojišťovna na svých webových stránkách uvádí, že již tento průkaz vystavila všem svým oprávněným pojištěncům. V dané situaci slouží EHIC (a to po libovolně dlouhou dobu) jako doklad o nároku na lékařsky nezbytnou zdravotní péči v jiném státě EU. Průkaz (nebo papírové Potvrzení dočasně nahrazující Evropský průkaz zdravotního pojištění) vydá každému jeho zdravotní pojišťovna. Pokud u sebe při pobytu v jiném státě EU z nějakého důvodu občan nemá žádný z uvedených dokladů, může svoji zdravotní pojišťovnu požádat o dodatečné zaslání Potvrzení dočasně nahrazujícího Evropský průkaz zdravotního pojištění z ČR. V případě vážného onemocnění či úrazu a následné hospitalizace může požádat o zprostředkování dodatečného zaslání Potvrzení přímo v nemocnici.
„Výdělečný“ pobyt
Jiná – a podstatně komplikovanější – je situace, kdy člověk vyjede do EU „za prací“. Hlavní zásadou je, že nikdo nemůže (pokud se na něj nevztahuje výjimka) podléhat současně právním předpisům dvou či více zemí EU. Evropské právní předpisy platné v ČR stanoví, že čeští občané mají podléhat právním předpisům o zdravotním pojištění pouze v jednom státě; tímto státem pak je stát výkonu výdělečné činnosti. Proto se občan musí odhlásit z českého zdravotního pojištění, jestliže je zaměstnán a v té souvislosti i zdravotně pojištěn v jiné zemi EU, a to i v případě, že práce, kterou tam bude vykonávat, bude trvat pouze velmi krátkou dobu.
Zdroj: Všeobecná zdravotní pojišťovna; www.vzp.cz
Vzhledem k různým variantám typu pobytu je rozhodně žádoucí konzultovat problematiku zdravotního pojištění se svou zdravotní pojišťovnou.
Lékařská péče na Maltě je na vysoké úrovni a většina známých léků je k dostání v lékárnách, které jsou v každé větší obci. Otevřeno mají v pracovních dnech od 8.30 do 13.00 hod a od 15.00 do 19.00 hod..
Lékařská pohotovost
- ostrov Malta - tel. 196
- ostrov Gozo - tel. 556851
1.13. Víza, poplatky, specifické podmínky cestování do teritoria
1.14. Oblasti se zvýšeným rizikem pro cizince
1.15. Kontakty na zastupitelské úřady ČR v teritoriu (včetně generálních či honorárních konzulátů)
1.16. Kontakty na zastoupení ostatních českých institucí (Česká centra, CzechTrade, CzechInvest, CzechTourism)
Spolek českých krajanů
Organizace byla založena 15.12.2007 a sdružuje české krajany žijící na Maltě. Hlavním cílem spolku je udržování národní identity a vazeb na ČR, sdílení kulturního dědictví a podpora českého jazyka. Spolek se podílí na organizování akcí spolu s Generálním honorárním konzulátem ČR na Maltě a Velvyslanectvím ČR v Římě.
Kontakt:
Vítězslav Nezval – předseda a kontaktní osoba
Telefon: +356 2340 2510
E-mail: vnez@cis.um.edu.mt
1.17. Praktická telefonní čísla v teritoriu (záchranka, dopravní policie, požárníci, infolinky apod.)
Policie: 112
Hasiči: 199
Pomoc motoristům: 2124 2222 / 2144 2422, 2132 0349 / 2133 3332
Air Malta - rezervace letenek na letišti v Luqa (non stop služba): 2124 9600
1.18. Internetové informační zdroje
Internetové stránky maltské vlády a hlavních institucí (maltská i anglická verze): www.gov.mt
Ministerstvo financí: http://mfin.gov.mt/
Ministerstvo zahraničních věcí (zodpovídá i za oblast zahraničního obchodu): http://www.foreign.gov.mt
Malta Enterprise - vládní agentura pro podporu obchodu: www.maltaenterprise.com
1.19. Adresy významných institucí
Honorární konzulát Maltské republiky v ČR
Honorární konzul: pan Ernest Flamini
Malá Štupartská 7/634
110 00 Praha 1
Tel.: 224 815 372, 224 815 377
Fax: 224 815 379
e-mail: flamini@t-m-i.cz
Vládní agentura pro podporu exportu, investic a podnikání:
Malta Enterprise
Industrial Estate,
San Gwann, SGN 3000 Malta
Tel.: 00356/2542 0000
Fax: 00356/2542 3401
