česky  english 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

Antologie české poezie 2. poloviny 20. století "Nesrečno srečni"

byla vydána nakladatelstvím Filouofické fakulty Lublaňské Univerzity v roce 2012 v měsících 10-11 2012 je plánována propagace a představení knihy na tiskové konferenci organizované nakladatelstvím FF v prostorách slovinské Obce spisovatelů a klubu KUD France Prešeren. V rámci akce proběhne také čtení studentských překladů zařazených do knihy.

Kniha zahrnuje ukázky děl 33 českých básníků, z nichž každý je představen přibližně 8–12 básněni. Výběr básní do antologie probíhal ve spolupráci s Mgr. Petrem Hruškou, Ph. D. z Ústavu pro českou literaturu Akademie věd ČR, literární kritik Jan Štolba, laureát Ceny F. X. Šaldy za literární kritiku, napsal úvodní esej o české poezii, do slovinštiny jej přeložila překladatelka Tatjana Jamnik, edičně ve spolupráci s autorem pro slovinské čtenáře doplnila editorka Jana Šnytová. Ediční zpracování knihy a koordinaci celého projektu měla na starosti hlavní editorka knihy a lektorka českého jazyka z katedry bohemistiky Filozofické fakulty v Lublani Mgr. Jana Šnytová. Na překladech básní pro antologii se podíleli také studenti bohemistiky pod vedením profesionálních překladatelů a odborných konzultantů (Tatjana Jamnik, Špela Sevšek Šramel). Hlavní překladatelkou byla Tatjana Jamnik, překladatelka z češtiny a polštiny, laureátka slovinské Ceny pro mladého překladatele za překlad románu L. Fukse.

Vydání antologie umožnila především finanční podpora ze strany Velvyslanectví České republiky v Lublani, díky níž byly financovány náklady na přípravu antologie, sazba knihy (ve spolupráci s nakladatelstvím FF) a překladatelské dílny pro začínající překladatele. Finanční podpora v roce 2012 byla určena na propagaci antologie na dvou festivalech:

Liber.ac– festival akademické knihy(21. – 25. května 2012) - na festivalu vystoupil básník a jeden z editorů antologie Petr Hruška, který představil její vznik a strukturu a přečetl také svou poezii v překladu studentů bohemistiky na FF UL. Prezetaci uváděla a besedu s ním vedla J. Šnytová.

Vilenica– mezinárodní literární festival (5. – 9. 9. 2012) – v rámci doprovodného programu festivalu proběhne prezentace nově vydané antologie; s Petrem Hruškou a Tatjanou Jamnik bude vést pohovor o knize J. Šnytová, v druhé část prezentace přečtou mladí překladatelé své překlady básní. Akce proběhne v sobotu 8. 9. v 16.00 v Lipici, týž den dopoledne v 11.30 vystoupí básník Petr Hruška na literárním čtení na hradě Štanjel, večer v 19.00 je udělení hlavní ceny festivalu v jeskyni Vilenice

V plánu je také propagace a představení knihy na tiskové konferenci organizované nakladatelstvím FF na začátku října 2012, v prostorách slovinské Obce spisovatelů a klubu KUD France Prešeren proběhne v říjnu a listopadu 2012 čtení studentských překladů zařazených do knihy.

Vydání knihy dále finančně podpořili: Odbor umění a knihoven Ministerstva kultury ČR (dotace na překlad) a firmy Krka, d. d., novo mesto, VIPAP Videm Krško (sponzorské dary na proplacení autorských práv).