SZ ČR PŘI EVROPSKÉ UNII

ilustrace_7

Přejít na menu

Zmenšit písmo Normální velikost písma Zvětšit písmo upozornění na článek Tisknout

Slovníky, terminologie


IATE
Terminologickou databázi IATE tvoří slovník obsahující více než 1,5 milionu termínů. Je výsledkem společné práce evropských institucí a umožňuje vyhledávat termíny ve všech jazycích Evropské unie.

Terminologická databáze pro účely českého předsednictví v Radě EU
Z důvodu chybějící jednotné cizojazyčné terminologie státní správy České republiky a po konzultacích s předchozími předsednickými zeměmi byl v roce 2007 pro účely českého předsednictví v Radě Evropské unie zahájen projekt sjednocení cizojazyčného názvosloví úřadů, jejich vnitřních organizačních jednotek, označení pracovního zařazení zaměstnanců a základních agend resortů. Databáze obsahuje termíny v češtině, angličtině, francouzštině a němčině.

Databáze termínů pro české právní předpisy ES
Koordinační a revizní centrum (KRC) odboru kompatibility na Úřadu vlády vypracovalo pro účely překladu předpřístupových právních předpisů tento slovník. Součástí je příručka Pokyny pro překlad právních předpisů ES, která obsahuje užitečné termíny, fráze a věty v kombinaci anglického, německého, francouzského a českého jazyka.

Pravidla pro jednotnou úpravu dokumentů pro účely úředního styku v Evropské unii
Pravidla určují formu dokumentů, zejména právních předpisů, vytvářených a překládaných v institucích Evropské unie.