Velvyslanectví České republiky v Sarajevu

česky  english  b/s/h 

rozšířené vyhledávání

Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

Básně Alekse Šantiće a Svatopluka Čecha v Mostaru

Dne 13.9.2012 se velvyslanec České republiky v Bosně a Hercegovině Tomáš Szunyog zúčastnil festivalu „Šantićovy večery poezie“ v Mostaru, a to u příležitosti představení česko-srbského vydání antologie básní mostarského rodáka a jednoho z nejslavnějších jihoslovanských básníků Alekse Šantiće. Šantićovy večery poezie organizuje každoročně srbské kulturní sdružení „SKPD Prosvjeta Mostar“.

Antologie pod názvem „Svůj osud známe" se skládá ze 70 Šantićových básní, které vybral a uspořádal bosenskohercegovský básník Stevan Tomić a do češtiny přeložili Luděk Kubišta a Irena Wenigová. Kniha vyšla v rámci „Edice Slovanský jih přátelům českým", kterou řídí pan Veso Djorem z občanského sdružení Luka Praha. Vydání knihy finančně podpořila firma SLOT Game a záštitu jí poskytla velvyslanectví Bosny a Hercegoviny a Republiky Srbsko v České republice.

Kniha byla vydána již v květnu 2011, v Mostaru se s ní však poprvé mohli seznámit i bosenskohercegovští čtenáři. Zajímavostí vydání je i zakomponování části díla slavného českého básníka Svatopluka Čecha „Písně otroka", které v roce 1919 pro sarajevské nakladatelství Zvono přeložil do srbochorvatštiny sám Aleksa Šantić. Vzhledem k tomu, že antologie „Svůj osud známe" je vydána dvojjazyčně, mohou čtenáři porovnat český originál „Písní otroka" se Šantićovým překladem.