english  česky 

Advanced search
Article notification Print Decrease font size Increase font size

Farewell speech of H.E. Michaela Froňková on the occasion of 17th November national holiday

Farewell speech of H.E. Michaela Froňková on the occasion of 17th November national holiday
Beirut, November 17, 2020 /French/

Chers amis,

 

Aujourd´hui, le 17 Novembre, nous célébrons en République tchèque la Journée de la Lutte pour la Liberté et la Démocratie, la date qui nous tient beaucoup à cœur. Elle est connue dans le monde entier comme la Journée internationale des étudiants, et correspond à notre étape historique importantes: le début de la Révolution de velours en 1989. Ce jour - le 17 Novembre 1989 - ont commencé les manifestations d´étudiants qui ont conduit à l'effondrement du régime communiste.

The students were fighting for freedom and democracy. These values are difficult to implement but even harder to maintain.

People who live in freedom often ignore its fragility and take it for granted. Conversely, people who have not been raised in a long-standing tradition of freedom have trouble understanding it and implementing it in their society. The value of democracy is not easy to implement either. No one pretends that democracy is perfect or all-wise. What is more, democracy is by far the most challenging form of government and it´s fragile and easy to be broken as well.

We have to be very careful not to lose any of these precious values. Without any of them life is almost unbearable.

Therefore, I wish today to our both republics, the Republic of Lebanon and the Czech Republic, to watch over their freedom and democracy, so as not to lose them. Since it’s not granted to live freely and safely.

La deuxième partie de mon petit discours me rend triste. Après 4 ans de ma mission au Liban il est temps de dire au revoir. Cette responsabilité je l´assume, parce que c´est une partie intégrante du métier des diplomates (on arrive et après certain temps on part), mais dans le cas du Liban je le fais avec beaucoup de peine et à regret. Cependant, et il faut le dire, je sais qu’il est temps de partir. Et je vous dis pourquoi : parmi l’une des plus importantes taches de la diplomatie, c´est de savoir garder l´objectivité vis-à-vis du pays où on exerce la fonction, parce qu´on se porte garant, que les rapports entre les pays concernés soient basés sur les fonds solides. Et ce recul nécessaire, je le ressens bien, je suis en train de le perdre. J´ai commencé à vous aimer bien trop, à me sentir chez vous trop comme chez moi, bref, à perdre un tout petit peu cet écart indispensable pour bien faire mon travail.

En même temps, je vous quitte avec un esprit tranquille, car vous êtes une nation forte, généreuse, tolérante et intelligente, qui a déjà éprouvé des guerres, crises et catastrophes et je suis persuadée que vous les surmonterez de nouveau.

Je profite de cette occasion pour exprimer mes grands remerciements à vous tous - mes partenaires libanais, mes collègues diplomates et à toute mon équipe tchèque et Libanaise à l´Ambassade. Travailler avec vous, avoir avec vous des rapports amicaux, tout ça a rendu mes 4 ans au Liban inoubliables.

 

And very finally I can promise you that the Czech Republic will continue to support your dedication to independence, unity, religious diversity, security and stability.

 

Vous me manquez déjà. Au revoir!