česky  dansk  english 

Avanceret søgning
Henvisning til artikel Print Decrease font size Increase font size

En literær aften fokuseret på tjekkiske oversættelser af grønlandske myter og sagn

En literær aften fokuseret på oversættelsen af Grønlandske myter og sagn til tjekkisk, inklusive de relevante illustrationer, fandt sted den 3. december 2009 på Den Tjekkiske Ambassades residens.

Ambassadør Zdeněk Lyčka præsenterede den tjekkiske version af  Grønlandske Myter og Sagn af Knud Rasmussen (Argo 1998, anden udgave 2007, oversættelse: Viola og Zdeněk Lyčka, illustrationer: Martin Velíšek). I powerpoint show, han præsenterede Arktis og Grønland, indledte inuitisk mytologi til publikum og præsenterede Martin Velíšeks karakteristiske illustrationer.

Z. Lyčka gør publikumet bekendt med inuitisk mytologi

På samme tid, udstillingen af Martin Velíšeks bogillustrationer fandt sted på residensen. Udstillingen blev allerede vist i Grønland (Nuuk, Qaqortoq, Maniitsoq, Sisimiut og Ilulissat). Lige nu overvejes dens installation i København. Om sommeren 2010 vil udstillingen blive vist i Knud Rasmussens Hus i Hundested.

 En literær aften    En literær aften


En literær aften

Foredraget af Z. Lyčka var i det meste tiltænkt English Speaking Union, men fem ambassadører var også til stede, lige så godt som gæster fra Grønlands Repræsentation og Grønlændernes Hus i København, tidligere PEN præsident Niels Barfoed, journalister fra The Copenhagen Post, DR og Ritzau, alt i alt omkring 60 mennesker. Gæsterne blev tilbudt lidt forfriskning efter foredraget.

Lidt forfriskning efter foredraget

Pia Rosing Heilmann, lærerinde i grønlandsk, og journalisten Steen Ulrik Johannessen