česky  dansk  english 

Avanceret søgning
na_celou_sirku
Photo: Jáchym Topol: Gennem et koldt land
Henvisning til artikel Print Decrease font size Increase font size

Præsentation af bøgerne ”Gennem et koldt land” og ”Krigen mod salamandrene”

Tjekkiets Ambassade i København arrangerede d. 11. januar en litterær aften i anledning af udgivelsen af danske oversættelser af bøgerne ”Gennem et koldt land” af Jáchym Topol og ”Krigen mod salamandrene” af Karel Čapek.

Tjekkiets ambassadør i Danmark Radek Pech åbnede arrangementet med at byde gæsterne velkommen, og herefter fulgte en kort musikalsk forestilling med fløjtespilleren Alexie Montalant. Jáchym Topol deltog i arrangementet i anledningen af oversættelsen af hans bog, og han præsenterede bogen sammen med oversætteren Lada Halounová og repræsentanten for forlaget Silkefyret Allan Lillelund Andersen. Bagefter læste Topol op fra sin bog på tjekkisk, og til sidst var der en diskussion om den tjekkiske nations identitet - et tema, der blev berørt i den læste tekst.

Efterfølgende var der endnu en musikalsk forestilling, som blev efterfulgt af en præsentation af den danske oversættelse af den berømte bog "Krigen mod salamandrene" af Karel Čapek.

Præsentation af bog ”Gennem et koldt land” af J. Topol udgivet på dansk

Præsentation af bog ”Gennem et koldt land” af J. Topol udgivet på dansk

Siden slutningen af 1980'erne har Jáchym Topol (f.1962) været aktiv som forfatter, sangskriver og autonom undergrundspoet. Efter Fløjlsrevolutionen fik Topols litteratur for alvor luft under vingerne, og hans forfatterskab tæller mere end 15 udgivelser, der er oversat til en lang række europæiske sprog. Historisk tyngde, en særegen tjekkisk humor med et twist af surrealisme er nogle af de ord, der karakteriserer romanen ’Gennem et koldt land’.

I juni 2018 blev bogen udgivet af forlaget Silkefyret i dansk oversættelse. ”Gennem et koldt land” er en løjerlig og rørende fortælling, der bevæger sig fra Theresienstadt til Hviderusland. Her forsøger unge mennesker fra hele Europa at skabe en ny og fælles forståelse af fortiden. Men er det overhovedet muligt? Og for hvilken pris?