english  česky 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

Nizozemský překlad povídky B. Němcové Pan učitel

Nizozemský překlad povídky Boženy Němcové "Pan učitel" byl díky iniciativě nadace Stichting Babička publikován nakladatelstvím Douane.

U příležitosti dvoustého výročí narození Boženy Němcové   publikovalo nakladatelství Douane nizozemský překlad povídky "Pan učitel" (přeložila Irma Pierper). Nizozemská verze vznikla zásluhou členů nadace Stichting Babička, díky nimž  byla již před několika lety publikováno v nizozemštině rovněž  nejznámější  dílo Boženy Němcové, jejíž název nadace nese.

Představení nizozemského překladu povídky Pan učitel se konalo v nizozemském Národním muzeu vzdělávání v Dordrechtu dne 8. února 2020. Při této příležitosti obdržela velvyslankyně Kateřina Sequensová první výtisk.

 

Představení nizozemského překladu knihy B. Němcové Pan učitel

Představení nizozemského překladu knihy B. Němcové Pan učitel

Představení nizozemského překladu knihy B. Němcové Pan učitel

Představení nizozemského překladu knihy B. Němcové Pan učitel