українською  česky 

Розширений пошук
Article notification Print Decrease font size Increase font size

Інструкція по заповненню візової анкети

(Архів статті, минув 26.04.2021 / 13:00.)

До відома заявників: формуляр заяви піддається електронному зчитуванню та обробці; у випадку нерозбірливого, неправильного чи неповного заповнення анкети заявнику загрожує відмова у візі.

У додатку до цієї інструкції є перелік кодів держав та назв професій.

І. Загальні вказівки щодо заповнення заяви.

a) Заява має бути заповнена розбірливо ВЕЛИКИМИ ДРУКОВАНИМИ літерами ЛАТИНСЬКОГО АЛФАВІТУ. Дані вписуються в окремі клітинки відповідних рубрик зліва направо; в одній клітинці – один знак.

b) Не заповнювати формуляр заяви червоним чорнилом та олівцем.

с) Заявник заповнює УСІ рубрики (за винятком обрамлених ненумерованих рубрик, призначених для офіційних відміток).

d) У випадку браку інформації щодо необхідних даних рубрику не заповнювати.

е) У випадку вибору однієї з декількох вказаних у рубриці можливостей відповідну графу помітити хрестиком (зразок: Х).

f) Дані заносяться у відповідні рубрики; у тому випадку, якщо у рубриці недостатньо місця, вказувати дані на окремому аркуші паперу і подавати його разом із формуляром заяви.

g) Помарки у формулярі виправляти горизонтальним закресленням помилкових даних. Правильні дані вписувати до решти вільних клітинок рубрики, а у випадку їх відсутності – вказувати дані на окремому аркуші паперу і подавати його разом із формуляром заяви.

h) Ідентифікаційні дані заявника заповнювати у суворій відповідності з тими, які вказані у його закордонному паспорті. Імена та прізвища у відповідній рубриці відокремлювати вільною клітинкою.

і) Датування заповнювати без крапок та дефісів у форматі «день, місяць, рік» - ДДММГГГГ (тобто, наприклад, 25 травня 1983 р. заповнювати у вигляді 25051983).

j) Адресу вказувати у формі: код держави-місто-вулиця-номер будинку; наприклад, «UKR -DONETSK -GAGARINA -8».

k) Номери телефонів та факсів зазначати разом з міжнародним кодом, відокремленим від власне номера дефісом (наприклад, для Чехії: +420-1 23456789 ; для Донецька: +38-062-1 234567 ).

l) Позначені знаком «*» рубрики не заповнює член сім’ї громадянина ЄС чи Європейського економічного простору (далі – ЄЕП); ступінь споріднення по відношенню до громадянина ЄС чи ЄЕП необхідно підтверджувати відповідними документами.

ІІ. Інструкція по заповненню окремих рубрик заяви

Номер рубрики

Інструкція по заповненню рубрики

1, 2, 3

Заповнювати згідно з пунктом « h ». Прізвище, ім’я – точно як у закордонному паспорті.

4

Заповнювати згідно з пунктом « i ».

5

Заповнювати, якщо «особистий код» зазначений у закордонному паспорті

6

Заповнювати місце народження згідно з даними закордонного паспорта

6, 7, 8

Заповнювати код держави згідно з переліком кодів держав

9

Зазначити свою стать

10

Зазначати сімейний стан на момент заповнення заяви.

11

Заповнювати ім’я та прізвище батька (навіть якщо його уже немає в живих). Окремі імена та прізвища відокремлювати вільною клітинкою.

12

Заповнювати ім’я та прізвище матері (навіть якщо її уже немає в живих). Окремі імена та прізвища відокремлювати вільною клітинкою.

13

Зазначити вид паспорта, який подається із заявою на візу.

14

Зазначити згідно з даними закордонного паспорта

15

Указати зазначений в закордонному паспорті заявника код держави. Для громадян України – це UKR . Якщо код держави у закордонному паспорті не зазначений, вказати код, наведений в переліку кодів держав у даній Інструкції.

16-17

Заповнювати згідно з пунктом « i ».

18

Якщо у заявника є легітимація на повернення у країну свого тимчасового місця проживання, вказати номер такої легітимації та термін дії (згідно з пунктом « i»). Для громадян України – це вид на проживання в іншій державі, для іноземців – реєстрація або вид на проживання в Україні.

19

Зазначити латинськими літерами посаду (рід занять) заявника на момент заповнення формуляру. Користуйтеся списком, який знаходиться укінці цієї Інструкції.

20

Зазначити найменування, адресу та номер телефону працедавця (приватне чи державне товариство або установа, фірма, підприємство) чи навчального закладу. Заповнюють лише офіційно працюючі особи та особи, які навчаються. Адресу та номер телефону зазначати згідно з пунктом «j » и «k».

21

Зазначити місто основної мети поїздки до Чеської Республіки. Якщо по характеру поїздки місто основної мети поїздки до ЧР неможливо уточнити, вказати перше місто майбутнього перебування заявника в ЧР. У випадку транзиту : вказати країну призначення.

22

Указати тип візи, на яку подається заява – транзит-аеропорт (тобто без права покинути транзитний зал), транзитна, короткострокова на перебування до 90 днів, довгострокова на перебування понад 90 днів.

23

У будь-якому випадку вказати індивідуальну візу. Групові візи ЧР не видає.

24

Зазначити необхідну кількість в’їздів на територію країн Шенгенської угоди по візі, яка відповідає заявленій у рубриці 22.

25

Зазначити необхідну кількість календарних діб перебування на території країн Шенгенської угоди. Зразок: 9 діб - 0 09 . У багаторазової візи з терміном дії 6 місяців та більше вказується 90 днів.

26

Указати останні за три роки візи країн, що є членами Шенгенської угоди. Схема заповнення: КОД держави – ДАТА закінчення терміну дії візи. Дані про кожну візу відокремлювати вільною клітинкою. Зразок:

C Z E- 0 10 8 20 0 5D E U- 1 01 2 20 0 6

 

У випадку, якщо таких віз було більше, дані про них необхідно вказати на додатковому аркуші паперу та додати до анкети.

27

У випадку позитивної відповіді вказати дату дії дозволу згідно з пунктом «і» та найменування закладу і код держави, що видала дозвіл, згідно з переліком кодів держав.

28

Зазначити лише останнє перебування в ЧР та інших країнах Шенгенської угоди із зазначенням коду держави та даних згідно з пунктом «і».

29

Відзначити мету перебування, яка відповідає характеру поїздки. Якщо мета відрізняється від запропонованих варіантів, позначити Х графу «Інша», а також нижче у додатковій графі «Інша» вказати конкретно необхідну мету.

30

Зазначити передбачувану дату прибуття на територію країн Шенгенської угоди згідно з пунктом «і». У багаторазової візи вказуються дати першої запланованої поїздки

31

Зазначити передбачувану дату від’їзду з території країн Шенгенської угоди згідно з пунктом «і»

32

Вказати прикордонний пропускний пункт першого в’їзду на територію країн Шенгенської угоди (наприклад, PRAHA – для прямого авіарейсу). У випадку транзиту зазначити також маршрут транзитного прямування.

33

Зазначити латинськими літерами вид транспортного засобу, на якому заявник прибуде на територію країн Шенгенської угоди: AUTOBUS- (автобус),AUTO - (автомобіль), VLAK- (поїзд), LETADLO- (літак).

34

Зазначається суб’єкт, що запрошує, або готель. Точна адреса перебування в ЧР та контактний телефон, факс згідно з пунктами « j» та « k».

35

Відзначити у вибірці суб’єкт, який покриває дорожні витрати та витрати, пов’язані з проживанням заявника. Указати латинськими літерами у спеціальному окремому рядку документи про спосіб оплати витрат, що додаються до заяви. Наприклад: POZV ÁN Í - (запрошення, завірене поліцією ЧР у справах іноземців), REZERVACE HOTELU - (підтвердження про бронювання готелю), VOUCHER - (туристичний ваучер), LETENKA - (авіаквиток), JÍ ZDENKA - (квиток на поїзд чи автобус).

36

Можна вказати декілька видів фінансових засобів, якими заявник володіє для забезпечення свого перебування за кордоном.

37-42

Заявник зобов’язаний вказати дані про дружину/чоловіка та дітей, яким не виповнилося 15 років, навіть у тому випадку, якщо вони разом із ним не їдуть. Прізвище, дівоче прізвище та ім’я заповнюються згідно з пунктом «h», дата народження згідно з пунктом «i». Підпис заявника також має бути у пункті 37, а у багаторазової візи біля заяви про оформлення страховки для усіх наступних поїздок протягом терміну дії візи.

43

Заповнюють лише члени сімей громадян ЄС, ЄЕП згідно з пунктами « h » та «i », переліком кодів держав та пунктом 5. Вказати ступінь споріднення (дочка, чоловік/дружина і т.п.) та підтвердити його документами. Члени сімей громадян ЄС, ЄЕП звільнені від сплати консульського збору.

45-46

Зазначити адресу проживання та контактний телефон заявника згідно з пунктами « j» та « k».

47

Вказати місце (місто) підписання заяви на візу

48

Підпис заявника повинен відповідати його підпису у доданих до заяви документах. За осіб, яким ще не виповнилося 15 років, підписуються їх законні представники (як правило, батько чи мати).

Якщо дитина, яка виїжджає до ЧР, не має власного закордонного паспорта, то її власна окрема віза буде вклеєна у паспорт того з батьків, до кого вписана дитина. Від імені дитини має бути подана окрема заява з наклеєною фотографією та повним комплектом документів.

Прізвище та ім’я дитини вказуються у тій транскрипції, яка подана у закордонному паспорті батька/матері. Дані про закордонний паспорт дитини у пунктах 13-17 анкети-заяви зазначаються згідно із закордонним паспортом батька/матері. Дані про місце народження підтверджуються свідоцтвом про народження. У комплект документів дитини не забудьте додати копії розворотів закордонного паспорта: із паспортними даними одного з батьків та паспортними даними дитини.

УВАГА: для візи дитини у паспорті одного з батьків має бути окрема чиста сторінка.

Список професій

Назва професії

Переклад назви професії

Zemědělec

Землероб

Architekt

Архітектор

Řemeslník

Ремісник

Právnická profese (právník, právní poradce)

Юридична професія (юрист, юрисконсульт)

Umělec

Діяч мистецтва

Bankéř

Банкір

Obchodník

Торговець

Manažer

Менеджер

Duchovní, náboženský činitel

Духовний, релігійний діяч

Profesionální řidič

Професійний водій

Vědecký pracovník

Діяч науки

Učitel

Педагог

Administrativní pracovník v soukromém sektoru ("bílý límeček")

Адміністративний співробітник у приватному секторі («білий комірець»)

Úředník ve veřejném sektoru

Співробітник у громадському секторі

Politik

Політик

Počítačový odborník

Комп’ютерний фахівець

Odborník v oblasti elektroniky

Спеціаліст у галузі електроніки

Chemik/Chemický inženýr

Хімік/Інженер-хімік

Jiný technik

Інший технік

Novinář

Журналіст

Lékařská a zdravotnická profese (lékař, chirurg, zdravotní sestra, veterinář …)

Професія у галузі охорони здоров’я (лікар, хірург, медична сестра, ветеринар …)

Námořník

Моряк

Dělník ("modrý límeček")

Робочий («синій комірець»)

Osoba samostatně výdělečně činná

Особа, яка займається малим бізнесом

Práce v oblasti módy a kosmetiky

Робота в галузі моди та косметики

Policista, Voják

Поліцейський, військовий

Důchodce

Пенсіонер

Profesionální sportovec

Професійний спортсмен

Bez zaměstnání

Безробітний

Student, Stážista

Студент, стажер

Diplomat

Дипломат

Administrativní, technický a služební personál diplomatické mise nebo konzulární úřady

Адміністративний, технічний та службовий персонал дипломатичної місії чи консульства

Soukromý služební personál diplomata

Особистий службовий персонал дипломата

Soudce

Суддя

Výkonný manažer - účast v právnické osobě podle obchodního zákoníku (zákon ČR č. 513/1991 Sb.)

Виконавчий менеджер - участь у юридичній особі згідно з комерційним законом (закон ЧР № 513/1991 Зб.)

Ostatní

Інші


СПИСОК НАЗВ ДЕРЖАВ, ТЕРИТОРІЙ ТА ЇХ КОДІВ
в українському алфавіті

Біженець

ХХВ

Гондурас

HND

Мальдівські Острови

MDV

Сербія і Чорногорія

YUG

Без громадянства

ХХА

Гонконг

HKG

Мальта

MLT

Сінгапур

SGP

Громадянство не вказане

OOO

Гренада

GRD

Марокко

MAR

Сирія

SYR

Особи під захистом Великобританії

GBP

Гренландія

GRL

Мартініка

MTQ

Словаччина

SVK

Невизначене

NNN

Греція

GRC

Маршалові Острови

MHL

Словенія

SVN

ООН

UNO

Грузія

GEO

Мексика

MEX

Сполучені Штати Америки

USA

Австралія

AUS

Гуам

GUM

Мікронезія

FSM

Соломонові Острови

SLB

Австрія

AUT

Данія

DNK

Мозамбік

MOZ

Сомалі

SOM

Азербайджан

AZE

Демократична Республіка Конго

ZAR

Молдова

MDA

Співтовариство Незалежних Держав

SUN

Аландські Острови

XFA

Джерсі

XJE

Монако

MCO

Судан

SDN

Албанія

ALB

Джибуті

DJI

Монголія

MNG

Сурінам

SUR

Алжир

DZA

Домініка

DMA

Монтсеррат

MSR

Сьєрра-Леоне

SLE

Американські Вірджинські Острови

VIR

Домініканська Республіка

DOM

М’янма

MMR

Таджикистан

TJK

Американське Самоа

ASM

Інші Острови США

UMI

Мен

IMY

Таїланд

THA

Ангола

AGO

Європейський Союз

XEU

Намібія

NAM

Тайвань

TWN

Ангуілла

AIA

Египет

EGY

Науру

NRU

Танзанія

TZA

Андорра

AND

Замбія

ZMB

Нейтральна зона

NTZ

Теркс і Кайкос

TCA

Антарктида

ATA

Західна Сахара

ESH

Непал

NPL

Тихоокеанські Острови

PCI

Антігуа і Барбуда

ATG

Земля Королеви Мод

ATN

Нігер

NER

Того

TGO

Аргентина

ARG

Зімбабве

ZWE

Нігерія

NGA

Токелау

TKL

Вірменія

ARM

Ізраїль

ISR

Нідерландські Антильські Острови

ANT

Тонга

TON

Аруба

ABW

Індія

IND

Нідерланди

NLD

Трінідат і Тобаго

TTO

Афганістан

AFG

Індонезія

IDN

Нікарагуа

NIC

Тувалу

TUV

Багамські Острови

BHS

Йорданія

JOR

Ніуе

NIU

Туніс

TUN

Бангладеш

BGD

Ірак

IRQ

Нова Зеландія

NZL

Туркменістан

TKM

Барбадос

BRB

Іран

IRN

Нова Каледонія

NCL

Туреччина

TUR

Бахрейн

BHR

Ірландія

IRL

Норвегія

NOR

Уганда

UGA

Білорусь

BLR

Ісландія

ISL

Норфолк

NFK

Узбекистан

UZB

Беліз

BLZ

Іспанія

ESP

Об’єднані Арабські Емірати

ARE

Україна

UKR

Бельгія

BEL

Італія

ITA

Оман

OMN

Уолліс і Футуна

WLF

Бенін

BEN

Ємен

YEM

Орден Мальтійських Лицарів

XMR

Уругвай

URY

Бермудські Острови

BMU

Кабо-Верде

CPV

Острів Буве

BVT

Фарерські Острови

FRO

Болгарія

BGR

Казахстан

KAZ

Острів Різдва

CXR

Фіджи

FJI

Болівія

BOL

Кайманові Острови

CYM

Острів Св. Єлени

SHN

Філіппіни

PLH

Боснія і Герцеговина

BIH

Камбоджа

KHM

Острів Херд і Острів Мак Дональд

HMD

Фінляндія

FIN

Ботсвана

BWA

Камерун

CMR

Острова Кука

COK

Фолклендські Острови

FLK

Бразилія

BRA

Канада

CAN

Острова США в Тихому океані

PUS

Франція

FRA

Британські Вірджин­ські Острови

VGB

Катар

QAT

Пакистан

PAK

Франція - метрополія

FXX

Британські залежні території

GBD

Кенія

KEN

Палау

PLW

Французька Гвіана

GUF

Британські

заморські території

GBO

Кіпр

CYP

Палестина

XAB

Французька Полінезія

PYF

Британські території в Індійському океані

IOT

Кірібаті

KIR

Панама

PAN

Французькі південні території

ATF

Британське замор­ське громадянство

GBN

Китай

CHN

Папуа-Нова Гвінея

PNG

Хорватія

HRV

Бруней-Даруссалам

BRN

Кокосові Острови

CCK

Парагвай

PRY

Центральноафриканська Республіка

CAF

Буркіна-Фасо

BFA

Колумбія

COL

Перу

PER

Чад

TCD

Бурунді

BDI

Коморські Острови

COM

Піткерн

PCN

Чеська і Словацька Федера­­тивна Респуб­ліка

CSK

Бутан

BTN

Конго

COG

Польща

POL

Чеська Республіка

CZE

Вануату

VUT

Корейська Народно-Демокр. Республіка

PRK

Португалія

PRT

Чилі

CHL

Ватикан

VAT

Корейська Республіка

KOR

Пуерто-Ріко

PRI

Швейцарія

CHE

Великобританія

GBR

Коста-Ріка

CRI

Реюньйон

REU

Швеція

SWE

Угорщина

HUN

Кот-д Івуар

CIV

Російська Федерація

RUS

Шрі-Ланка

LKA

Венесуела

VEN

Куба

CUB

Руанда

RWA

Еквадор

ECU

Східний Тимор

TMP

Кувейт

KWT

Румунія

ROM

Екваторіальна Гвінея

GNQ

В’єтнам

VMN

Киргизстан

KZG

Сальвадор

SLY

Еритрея

ERI

Габон

GAB

Лаос

LAO

Самоа

WSM

Естонія

EST

Гаїті

HTI

Латвія

LVA

Сан-Маріно

SMR

Ефіопія

ETH

Гайана

GUY

Лесото

LSO

Саудівська Аравія

SAU

Югославія

JUG