español  česky 

Búsqueda avanzada
na_celou_sirku
Photo: (@MZV)
Aviso del artículo Imprimir Decrease font size Increase font size

Poesía checa en la Universidad Complutense de Madrid

El día 4 de diciembre de 2014 el Área de Filología Vasca del Departamento de Filología Románica, Filología Eslava y Lingüística General organizó un acto cultural dedicado a la poesía checa bajo el nombre "Plurilingüismo en la Península Ibérica" que contó con la presencia de la Embajada de la República Checa en Madrid.

El hilo conductor fue el multilingüismo en la Península Ibérica lo que significó, entre otras cosas, que los poemas checos habían sido traducidos a los cuatro idiomas oficiales de España (castellano, catalán, gallego y euskera), y durante la recitación de los poemas sus traducciones estaban proyectadas en una pantalla detrás del participante.

El acto dedicado a la poesía checa se celebró en el Día Internacional del Euskera que no fue una coincidencia. El organizador del acto, profesor titular de la Facultad de Filología de la UCM y traductor de literatura checa Karlos Cid Abasolo, explica el porqué de la unión de estas dos lenguas: „En lugar de homenajear a la lengua vasca sin más, se ha querido situarla en el contexto plurilingüe al que pertenece (la Península Ibérica) y relacionarla con una lengua distante en el espacio y con la que tampoco está emparentada: la lengua checa. Es, precisamente, la literatura checa (en concreto, la poesía checa) la invitada este año a estas jornadas. La poesía checa es clave para entender la poesía europea. Pues bien: durante el acto pretendemos dar a conocer en Madrid, de una forma amena y participativa, una muestra de la poesía checa traducida a diversas lenguas peninsulares“.

Durante el acto también se rindió homenaje al profesor titular de la Universidad Carolina de Praga Bohumil Zavadil, gran conocedor de las  lenguas de la Península Ibérica y un extraordinario lingüista checo.

El público español tuvo así una oportunidad única de familiarizarse con los poemas de las personalidades más destacadas de la poesía checa, o profundizar sus conocimientos sobre ellos. Como decía Karlos Cid Abasolo: se trata de los „poemas largos, poemas cortos, poemas tristes, poemas alegres, poemas que nos permiten entendernos a nosotros mismos“.

Programa de RADIO 3 donde se emitió un programa sobre esta actividad.  

 

Poesía checa en la UCM

Poesía checa en la UCM

Poesía checa en la UCM

Poesía checa en la UCM

Poesía checa en la UCM

Poesía checa en la UCM