по-русски  па-беларуску  česky 

rozšířené vyhledávání
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

Česká účast na XXIV. minském knižním veletrhu

Velvyslanectví České republiky v Minsku ve spolupráci s Českým centrem Kyjev otevřelo ve dnech 8. až 12. února 2017 český stánek na XXIV. minském knižním veletrhu. Česká republika prezentovala výběr nejkrásnějších knih uplynulého roku, mimořádné vydání občasníku Czech IN informovalo o současné české literatuře a kurzech českého jazyka pořádaných v Minsku. Návštěvníci stánku se mohli seznámit s tištěnou produkcí agentury Czech Tourism. Čestným hostem české účasti na veletrhu se stal spisovatel Jáchym Topol.

Velvyslanectví České republiky v Minsku ve spolupráci s Českým centrem Kyjev otevřelo ve dnech 8. až 12. února 2017 český stánek na XXIV. minském knižním veletrhu. Česká republika prezentovala výběr nejkrásnějších knih uplynulého roku zapůjčený Moravskou zemskou knihovnou v Brně. Jádrem informovanosti Bělorusů o české literatuře se však stalo mimořádné vydání občasníku Czech IN věnované mimo jiné běloruským překladům současné české literatury, který byl bezplatně rozdáván zájemcům během výstavy a na doprovodných akcích.

Návštěvníci českého stánku mohli obdržet informaci o kurzech českého jazyka pořádaných v Minsku pod záštitou velvyslanectví, zeptat se na obecné podmínky pro bezplatné studium VŠ v ČR a seznámit se také prostřednictvím bezplatných brožur a map vydaných agenturou Czech Tourism s turistickými cíli a způsoby odpočinku v České republice. Velvyslanectví soudí, že běloruští čtenáři projevili na veletrhu o české knihy, češtinu i český místopis značný až mimořádný zájem a český stánek dobře plnil svou roli při propagaci České republiky.

Čestným hostem české účasti na veletrhu se stal spisovatel Jáchym Topol, který za účasti velvyslance Česka v Bělorusku Milana Ekerta prezentoval dne 9. února na hlavní scéně veletrhu běloruský překlad svého předposledního románu Chladnou zemí (vyšel v r. 2008, v běl. překladu Ďáblova dílna). Hostem českého stánku byl rovněž dvorní překladatel J. Topola do běloruštiny a propagátor české literatury v Bělorusku Sjarhej Smatryčenka. Ještě tentýž večer v knihkupectví Lohvinav proběhlo čtení z uvedeného románu Jáchyma Topola. Nakladatel Ihar Lohvinav vydal Chladnou zemí jako již 14. počin v ediční řadě překladů současné české literatury do běloruštiny pod názvem Česká sbírka.

Jáchym Topol se 9. února 2017 zúčastnil mezinárodního literárního sympozia „Spisovatel a čas“ organizovaného Ministerstvem informací Běloruska a oficiálním Svazem spisovatelů Běloruska. K samostatnému čtení své prózy dne 10. února odcestoval J. Topol do Vitěbsku ve východní části země. Zde se v ART-pub(u) Torvald sešlo různorodé místní publikum zajímající se o českou literaturu a kulturu obecně. Dne 11. února vystoupil J. Topol se solidním ohlasem rovněž během Noci poezie a hudby v Minsku v rámci šestého mezinárodního básnického festivalu Básně na asfaltu Michase Stralcova. Četl zde své rané básně ze sbírky Miluju tě k zbláznění (1994) za překladu S. Smatryčenka do běloruštiny.

CZ stánek

přílohy

Časopis Czech IN v běloruštině 2 MB PDF (Acrobat dokument) 14.2.2017

J. Topol - Chladnou zemí 233 KB JPG (Obrázek / Fotka) 14.2.2017