italiano  česky 

Ricerca Avanzata
na_celou_sirku
Photo: ZÚ Řím
segnalazione articoli stampare Decrease font size Increase font size

Il seminario "Ordinamento giuridico ceco e italiano: il ruolo del traduttore" presso l'Ambasciata della Repubblica Ceca a Roma

L'8 novembre 2022 si è tenuto presso l'Ambasciata della Repubblica Ceca a Roma il seminario intitolato "Ordinamento giuridico ceco e italiano: il ruolo del traduttore", organizzato dall'Associazione Praga.
 

Durante il discorso di apertura l'Ambasciatore della Repubblica Ceca in Italia, Hana Hubáčková, ha confermato l'importanza del ruolo di interpreti e traduttori, il cui lavoro ha un impatto fondamentale e dimostrabile, soprattutto durante le indagini di polizia e i procedimenti giudiziari, dove imprecisioni ed errori terminologici possono portare a gravi complicazioni per tutte le parti. Ha inoltre menzionato la necessità di una cooperazione anche nell'ambito della pratica del dipartimento consolare e ha ringraziato per la cooperazione finora prestata. La parola di introduzione ha preso anche Kateřina Di Paola Zoufalová, Presidente dell'Associazione Praga, e Adéla Verner Sýkorová, Capo della Sezione Consolare dell'Ufficio Consolare di Roma. Al seminario sono intervenute personalità del mondo degli interpreti, degli avvocati, dei connazionali e delle organizzazioni giuridiche internazionali, come per esempio Zdeněk Kapitán, Direttore dell´Ufficio per la Tutela Legale Internazionale dei Minori, Dagmar De Blasio Denčíková, vicepresidente della Camera degli interpreti e dei Traduttori giurati della Repubblica Ceca, e altri. 

Adéla Verner Sýkorová, Capo della Sezione Consolare dell'Ufficio Consolare di Roma - parola d´introduzione

Adéla Verner Sýkorová, Capo della Sezione Consolare dell'Ufficio Consolare di Roma - parola d´introduzione

I relatori e partecipanti al seminario

I relatori e partecipanti al seminario