português  česky 

rozšířené vyhledávání
na_celou_sirku
Foto: Věra Matysíková
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

Překlady portugalsky psané literatury do češtiny

Zájem Čechů o portugalský jazyk se odráží i v počtu literárních děl, která již byla z portugalštiny do češtiny přeložena.

Překladatelé se nenechávají limitovat národností autora, žánrem ani literárním obdobím. Mezi překlady nalezneme díla napříč epochami, autory brazilské, portugalské, angolské, mosambické či kapverdské, poezii, romány, eseje nebo cestopisy. Z brazilských autorů si v češtině můžeme přečíst autory, jakými jsou například Jorge Amado, Mário de Andrade, Chico Buarque, Rubem Fonseca, João Guimarães Rosa, Clarice Lispector, Machado de Assis, Paulo Coelho, Murilo Rubião, Lygia Fagundes Telles, Moacyr Scliar, Raul Pompéia, Aluísio Azevedo, Graciliano Ramos nebo Osman Lins. Kromě vysoké kvality překladů, kterou mají na svědomí renomované překladatelky, a to především Lada Weissová, Šárka Grauová, Vlasta Dufková, Marie Havlíková a Pavla Lidmilová, se můžeme u spousty děl pokochat i velmi krásnou grafickou úpravou. V této souvislosti musíme zmínit pana Jiřího Vovse, malíře a ilustrátora, jehož dílo doprovází většinu překladů Fernanda Pessoy a také knihu povídek brazilského autora Murila Rubiãa s názvem Nevěsta z modrého domu.

Galerie


Jiří Voves