english  česky  日本語 

rozšířené vyhledávání
na_celou_sirku
Foto: © Velvyslanectví ČR v Tokiu
Upozornění na článek Tisknout Zmenšit písmo Zvětšit písmo

Setkání překladatelů díla Karla Čapka s paní Kristinou Váňovou, ředitelkou Památníku Karla Čapka

(Archivní článek, platnost skončena 31.03.2022 / 10:31.)

Dne 26. března 2018 se uskutečnilo v prostorách Velvyslanectví ČR v Tokiu setkání současných japonských překladatelů knih Karla Čapka s paní Kristinou Váňovou, ředitelkou Památníku Karla Čapka ve Staré Huti u Dobříše, který ochraňuje odkaz tohoto velkého českého spisovatele a humanisty.
 

Japonsko patří mezi země, kde je dílo Karla Čapka velmi oblíbené. Jeho knihy jsou zde dlouhodobě a hojně překládány. V rámci besedy se současnými japonskými překladateli byla proto pozornost věnována i otázkám, proč je pro nás dílo Karla Čapka aktuální i v dnešní době, a jak knihy Karla Čapka vnímají právě japonští čtenáři.

Zájem se soustředil i na dílo jeho bratra Josefa Čapka, zvláště jeho básnickou tvorbu, kterou by bylo krásné rovněž přiblížit japonskému čtenáři.

Beseda probíhala ve velmi milé přátelské atmosféře. Hosté měli možnost ochutnat i tradičního beránka jako symbol blížících se velikonočních svátků.

Galerie


Setkání japonských překladatelů díla bratří Čapků