Překladatelská soutěž Susanny Roth 2020
18.06.2020 / 09:04 | Aktualizováno: 18.06.2020 / 09:11
(Archivní článek, platnost skončena 30.06.2022.)
16. 6. 2020 přivítal VZÚ V. Korselt na Velvyslanectví ČR ve Vilniusu účastníky a porotce 3. ročníku literární soutěže Susanny Roth. Poděkoval všem zúčastněným za snahu a aktivitu při překladu českých knih do litevštiny a vyzdvihl význam jejich práce pro propagaci české literatury v Litvě.
Soutěž Susanny Roth je zaměřena na překladatele do 40 let. Letošní zadání nebylo snadné, jednalo se o překlad úryvku románu Veroniky Bendové Vytěženej kraj (nakl. FRA, 2019).
Členové poroty profesorka Vilniuské univerzity Daina Valentinavičiene a významný překladatel ze slovanských jazyků Vytautas Dekšnys (mj. přeložil knihu O. Pavla „Smrt krásných srnců“ a další) hodnotili práci dvou uchazečů. Vítězkou letošního ročníku se stala Elena Giniotyte, která vystudovala ruštinu a češtinu na univerzitě v Bristolu. S využitím široké slovní zásoby, znalostí hovorového jazyka a slangu se překladatelce podařilo dobře vystihnout podstatu románu a velmi zdařile jej přeložit do litevštiny.
Cenou pro vítězku bude účast na speciálním workshopu v Praze v roce 2021.